Language

English

Who's Online

We have 2 guests online

Statistics

Members : 2
Content : 115
Web Links : 23
Content View Hits : 24567

Joomla Newsflash

The one thing about a Web site, it always changes! Joomla! makes it easy to add Articles, content, images, videos, and more. Site administrators can edit and manage content 'in-context' by clicking the 'Edit' link. Webmasters can also edit content through a graphical Control Panel that gives you complete control over your site.

Home Category Blog Как се превежда съдържание с Joom!Fish
Как се превежда съдържание с Joom!Fish PDF Print E-mail
Written by myOltrans    Monday, 06 July 2009 19:12    Last Updated on Thursday, 16 July 2009 08:34

От менюто „Компоненти” отворете „Joom!Fish”/„Translation”.

Изберете езика, на който желаете да преведете съдържанието, от падащото меню „Languages” в дясно.

Изберете типа съдържание, което желаете да преведете, от падащото меню „Content elements”.

  • Banners - това е информацията в компонента за банери.
  • Banners - Clients - това е информация за клиентите в компонента за банери.
  • Categories - това са създадените категории - име и описание.
  • Contact - това са създадените контакти в компонента за контакти.
  • Contents - това са статиите.
  • Menus - това са връзките във всички менюта. Ако модулът на менюто е настроен да показва и заглавие, то трябва да изберете „Modules”, за да преведете заглавието.
  • Modules - това са модулите.
  • Newsfeeds
  • Polls:options
  • Polls
  • Sections - това са създадените секции - име и описание.
  • Users - това са потребителите.
  • Weblinks - това са външните връзки.

След като изберете типа съдържание, ще видите всички записи от този тип.

Отворете записа, който желаете да преведете.

Всеки елемент от този запис, който може да бъде преведен, ще бъде маркиран като „Original”. Под него ще има празно текстово поле, в което да въведете превода.

В дясно до всеки елемент има два бутона - „Копирай” и „Изтрий”.

Използвайте бутона „Копирай”, за да копирате оригиналното съдържание на елемента в текстовото поле за превод. Това е изключително удобно, когато елементът, който превеждате, съдържа HTML форматиране, например основния текст на статия или описание на категория. Копираният текст просто заместете с превода. По този начин цялото форматиране ще бъде запазено и няма да има необходимост от намеса на специалист по HTML.

Ако желаете преводът да бъде публикуван, отбележете опцията „Published”.

Когато приключите, запишете превода.


blog comments powered by Disqus
 

© Copyright 2008-2010 Oltrans. Translation Agency Recourse Portal.
All rights reserved Various trademarks held by their respective owners.

Oltrans, 68, Evlogy Georgiev Str., fl. 3, Office 5, Plovdiv 4000 Bulgaria
General Inquiries: (Bulgaria) +359 32 511 272 | skype: Oltrans.org My status